Загадочный Альгерд Абухович родился в Бобруйском уезде

В историю белорусской литературы Альгерд Ришардович Абухович (псевдоним Граф Бандинелли, даты жизни: 6 августа 1840 – 22 августа 1898) вошёл как поэт, писатель-реалист, переводчик, один из родоначальников жанра басни, художественной прозы и мемуаристики.

Родился он в имении Калатичи Бобруйского уезда Минской губернии (ныне Глусский район Могилёвской области) в родовитой и богатой помещичьей семье. По отцу был потомком древнего рода, предки по материнской линии имели итальянское происхождение. Получив хорошее домашнее образование, поступил в Слуцкую кальвинистскую гимназию. Примерно с 1855 г. Альгерд жил за границей. Учился в Женеве и Париже, много путешествовал по Франции, Италии, Германии, ближе знакомился с языком, культурой и литературой этих стран, встречался со многими замечательными людьми того времени.

По некоторым сведениям, не подтверждённым архивными источниками, А. Абухович принял участие в восстании 1863–1864 гг., за что был сослан в Сибирь. По возвращении на родину поселился в Слуцке, жил там очень скромно, занимался репетиторством и литературным творчеством.

Наиболее ярко талант Абуховича проявился в написании басен. Примечательно, что для своих произведений он выбрал именно белорусский язык. К сожалению, при жизни Альгерда Абуховича его басни не печатались и до нашего времени дошли лишь некоторые из них («Ваўкалак», «Старшына», «Суд», «Воўк і лісіца»).

Особое место в творчестве писателя занимают мемуары (1894), отличающиеся интересным содержанием, колоритностью зарисовок, народным языком, свободной формой повествования, выражают глубокую связь с народной культурой. В них отражены многие стороны тогдашней жизни. Фрагменты мемуаров были напечатаны в 1916 г. в виленской газете «Homan».

Благодаря глубокому знанию зарубежной культуры и литературы, блестящему владению основными европейскими языками Альгерд Абухович стал настоящим мастером художественного перевода. Он переводил на белорусский язык произведения И. В. Гёте, Ф. Шиллера, В. Гюго, Дж. Байрона, А. Данте, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. Мицкевича, В. Сырокомли, М. Конопницкой и других (переводы распространялись в рукописях).

По мнению Р. Родченко, исследователя жизни и творчества А. Абуховича, после смерти писателя его рукописи, архив, многочисленные книги из личной библиотеки либо сожгли, либо сдали в макулатуру. Отдельные рукописи-автографы находятся в библиотеке Академии наук Литвы и Национальной библиотеке Польши в Варшаве.

 

Национальная библиотека Беларуси

Источник иллюстрации: Партрэт Альгерда Абуховіча-Бандынэлі, створаны мастаком М. Вецікам // Альгерд Абуховіч-Бандынэлі : нарыс жыцця і творчасці / Рыгор Родчанка. – Мінск, 1984.

Поделиться

Читайте также

10 июля в матче семнадцатого тура чемпионата Республики Беларусь по футболу сезона 2020 года в Бобруйске на стадионе имени Александра Прокопенко сойдутся дублирующие составы футбольных клубов «Белшины» и «Торпедо-БелАЗ».

Время начала матча – 15.00.

Вход бесплатный.

1

Читать дальше

Жители города могут оставлять там свои записки, которые будут доставлять в Иерусалим при первой возможности.

В Бобруйске появилась своя Стена плача, сообщил Sputnik раввин Шауль Хабабо. На днях состоится её открытие. Ремонтные работы подошли к концу. Рабочим осталось только сделать подсветку.

Находится Стена плача в полуразрушенной синагоге, которую начали восстанавливать в 2018 году. Для Бобруйска это значимое место. От синагоги остались две стены.

По одной из городских легенд, здание было разрушено во время холокоста. По второй версии, его разобрали после войны местные жители, чтобы построить себе дома. Синагога ждала реставрации более 70 лет.

«Мы решили создать стену плача, чтобы люди могли прийти помолиться и оставить свои записки. Стена плача у нас была и ранее. Находилась она в работающей синагоге. Но не всем людям, возможно, было удобно ее посещать. А здесь она находится на улице в открытом доступе», – рассказал Шауль Хабабо.

v-bobruiske-poyavilas-svoya-stena-placha-1

Все записки собираются направлять в Иерусалим. Планируется делать это каждый месяц при условии, что будет возможность пересекать границу Израиля.

На этом работы на объекте не заканчиваются. В ноябре возле синагоги поставят памятник, который будет выполнен в виде дерева.

«Внизу будет Звезда Давида, на которой мы укажем города и количество погибших евреев в годы Великой Отечественной войны. Сверху – ветки, на которых укажем, где есть еврейские общины в Беларуси сейчас. Чтобы показать, что нам было больно, но мы продолжаем жить», – говорит раввин.

 

В будущем здание синагоги собираются достроить и сделать в нём музей. Работы на объекте курирует раввин Шауль Хабабо. Все строительные работы ведутся за счёт пожертвований.

В настоящий момент в Бобруйске проживает около двух тысяч евреев.

v-bobruiske-poyavilas-svoya-stena-placha-2

v-bobruiske-poyavilas-svoya-stena-placha-3

Фото: Шауль Хабабо, ВКонтакте.

Читать дальше

Школьные линейки, которые проводятся 1 сентября, в этом году в традиционном формате проводить не будут из-за соблюдения мер безопасности на фоне ситуации с коронавирусом. Об этом сообщении ТАСС пишет TUT.BY. В среду эту информацию озвучил министр просвещения России Сергей Кравцов на международной конференции «Первые итоги пандемии: вызовы и новые возможности для мировой системы образования».

Он напомнил, что традиционно 1 сентября в российских школах проводятся праздничные линейки.

«Мы немножко в другом формате их проведём, но школьники придут в школы, мы очень надеемся, что учителя придут в школы и начнётся образовательный процесс», — сказал министр, при этом не уточнив, в каком именно формате пройдут праздники в школах.

Министр уточнил, что новый учебный год начнётся с учётом всех требований безопасности, чтобы не допустить распространения коронавируса. Кравцов подчеркнул, что Минпросвещения не намерено отказываться от очного формата обучения.

Ранее Роспотребнадзор рекомендовал отменить все массовые мероприятия в школах до 1 января 2021 года в целях профилактики коронавируса.

 

TUT.BY

Фото: Reuters

Читать дальше