Бобруйск старый и новый: экспериментальный фотопроект

Предлагаем вниманию читателей экспериментальный спецпроект, посвященный истории и современности белорусских мест. С помощью фотографий корреспонденты сайта Крыніца.info пытаются показать, как города и поселки Беларуси изменились на протяжении истории, что сделалось лучше, а что наоборот.
­
Начинаем спецпроект с истории Бобруйска.

bobruisk-staryi-i-novyi-eksperimentalnyi-fotoproekt
Католический костёл потерял башню, на месте которой возведено административное здание.

 

bobruisk-staryi-i-novyi-eksperimentalnyi-fotoproekt
В 1918 году на доме на углу улиц Маркса и Советская висел флаг, сегодня - вывески разных фирм.

 

bobruisk-staryi-i-novyi-eksperimentalnyi-fotoproekt
Здание бывшего Дома офицеров почти не изменилось, но парк перед ним уже не узнать.

 

bobruisk-staryi-i-novyi-eksperimentalnyi-fotoproekt
Улица Минская с видом на Свято-Георгиевскую церковь в 1950-е и в 2014 году.

 

bobruisk-staryi-i-novyi-eksperimentalnyi-fotoproekt
Гостиницу «Березина иЕвропейская» после войны так и не восстановили. Она долго время была жилым домом.

 

bobruisk-staryi-i-novyi-eksperimentalnyi-fotoproekt

Свято-Никольский православный собор во времена СССР был преобразован в бассейн, но в 2000-е годы ему вернули исторический вид.

 

bobruisk-staryi-i-novyi-eksperimentalnyi-fotoproekt
Бывшая женская Алексеевская гимназия со временем потеряла башню.

Поделиться

Читайте также

23 февраля день рождения празднует старейший в стране настройщик клавишно-струнных инструментов, сообщили в программе «Неделя» на СТВ.

Как и большинство настройщиков, Леонид Макаревич пришёл в профессию как музыкант. Баянист-профессионал, преподаватель в детской музыкальной школе, о том, чтобы настраивать клавишные инструменты, даже не думал. Но как не взять в руки настроечный ключ, если в доме стоит фортепьяно, на котором играет жена, тоже музыкант?

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-1

Леонид Макаревич, настройщик музыкальных инструментов:

Когда занялся настройкой, я почувствовал в себе какую-то новую отдушину. Мне настолько нравится эта работа, что я могу часами заниматься, пока усталость физическая не придет. Нравится эта работа очень.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-2

 

Ремесло настройщика настолько редкое, что его впору вносить в Красную книгу исчезающих профессий. Леонид научился быстро, все слагаемые успеха сошлись: абсолютный слух, терпение, технические умения. И в это ремесло профессиональный музыкант ушёл с головой.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-3

Татьяна Макаревич:

Вот я ему и говорю, что таких больше нет. Но он стесняется это признать, скромничает. Здесь надо иметь хороший слух – раз, иметь обязательно музыкальную подготовку – два, потому что у человека с улицы это не получится. И, в-третьих, очень надо усердия много приложить. У него этого хватило.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-4

В Глусской школе искусств, где всю жизнь проработали Макаревичи, 24 пианино и 4 рояля. За качество звучания всецело отвечает Леонид.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-5

Струна колеблется, а вот этих колебаний не должно быть.

Фортепианных дел мастера занимаются не только настройкой, но и реставрацией инструментов. Механизмы капризные – боятся сырости, жары и сквозняков.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-6

Ирина Недобоева, корреспондент:

88 клавиш у рояля, столько же молоточков и 71 демпфер. Вот эти чёрные штуки и есть те самые глушители струн. То есть клавиша задаёт сигнал молоточку, тот запускает струну и получается звук. И вот, когда наступает черед следующей клавиши, звук предыдущей и должен подавить вот этот самый демпфер. Это целая наука.

Порой ремонт инструмента растягивается на недели. И это, шутит Леонид, уже не лечение, а реанимация. Цель – выполнить всё безупречно.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-7

Леонид Макаревич:

Я ловлю себя на том, что это мне немножко мешает. Если я не сделаю даже последние ноты, не настрою в дисканте, мне не по себе.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-8

Леониду довелось настраивать инструменты для Лядовой, Гурченко, Иванова и Лученка. Всегда получал благодарность от исполнителей. Ремесло настройщиков востребовано, и далеко не каждая школа в Беларуси имеет в штате такого специалиста. Потому и отношение к хирургу музыкальных инструментов соответствующее.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-9

Оксана Мельник, директор Глусской детской школы искусств:

В наше время редко у кого есть настройщик, который именно работает при школе. Я не представляю, как живут эти школы. Просто у нас есть такой специалист, и мы живем хорошо. Мы его очень бережём, как хрустальную вазу, чтобы он только с нами работал, всегда оставался и следил за нашими инструментами.

В Глуске мастера знают в каждой семье, где есть фортепиано. Он всегда готов помочь.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-10

В семье Баскауловых из шести детей двое играют на пианино. Полный апгрейд пианино для семьи Баскауловых Леонид сделал два месяца назад. Никто из домочадцев и подумать не мог, что этот старенький инструмент можно реанимировать.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-11

Евгений Баскаулов:

Человек делает от души. То есть он каждой мелочи уделяет внимание. Мы уже сделали капитальный ремонт инструменту, и инструмент зазвучал совсем по-другому.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-12

40 пианино и 12 роялей, до республиканского конкурса пианистов чуть больше месяца – в Бобруйской школе искусств, где и будет проходить музыкальный форум, уже почти опустили руки.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-13

Ольга Василевская, заведующий фортепианным отделением бобруйской детской школы искусств №2 им. В. В. Оловникова:

И у нас какая сложилась ситуация: инструменты в ужасном состоянии. Необходимость в настройке такая, что просто мы не знали, как проводить. И вот, ну не знаю, наверное, случилось какое-то чудо, и появился, я не побоюсь этого слова, волшебник. Настроен инструмент – звучит все.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-14

Настроить даже «мёртвый» рояль для Леонида не составляет никакого труда. А вот «подшаманить» свой старенький инструмент сам не берётся, просит коллегу. Профессия у них хоть и общая, но специализация всё же у каждого своя.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-15

Василий Проявенко, настройщик музыкальных инструментов:

Сейчас у нас играет два голоса, нам надо по одному голосу определить именно какой.

Лучший оценщик работы настройщика – хозяин инструмента.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-16

Александр Масейчук, баянист:

Вот я играю вторую фразу. Видите, его хватило. И приятно самому играть. Без настройщика, особенно людям с абсолютным слухом, очень тяжело.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-17

Профессиональный праздник – Международный день настройщиков фортепиано – мастера отметят 4 апреля. 23 февраля, помимо Дня защитников Отечества, Леонид Макаревич празднует ещё и день рождения. Оставаться бодрым в свои 74, уверяет, помогает любимое дело. Не до отдыха, когда такая востребованность.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-18

Леонид Макаревич:

Это немножко отвлекает иногда от грустных мыслей. И настолько приятно, что тебя ещё помнят в коллективе, приглашают и ещё дают возможность поработать, именно заняться любимым делом.

stareishii-v-belarusi-nastroishik-rasskazal-o-svoyom-remesle-19

СТВ

Читать дальше

Слово «лотерея» имеет финские корни и звучит как «hlot», что означает «жребий». Со временем, постоянно применяясь в обиходе, слово это видоизменилось и стало использоваться в английском варианте как «lot» и переводиться как «доля».

Первая лотерея была разыграна женщиной, а произошло это событие 24 февраля 1466 года в Европе, в бельгийском городке Брюгге. Ее организовала вдова известного художника Яна Ван Эйка, а на вырученные деньги были приобретены продукты питания для нуждающихся местных жителей.

 

В цивилизованных странах доходы от популярных лотерей, как правило, идут на благие дела, например, в Британии на такие средства построены мосты и возведён Британский музей.

АТН

Читать дальше

Янина Пинчук – молодая художница и писательница из Бобруйска, которая никогда не перестает мечтать, даже в самые сложные времена.

Именно поэтому даже если она рисует свои картины в студёную пору года, на них расцветают разнообразные цветы и радуют глаз своими красками. Это символизирует надежду: и в природе, и в жизни весна и тепло придут обязательно!

Но чтобы сохранять светлый и оптимистичный настрой, стоит иногда получить заряд ярких образов - а затем, если прислушаться к себе, можно услышать в своей душе музыку ... Для этого приглашаем посетить выставку Янины Пинчук «Вальс цветов».

 

Презентация состоится:

Планируете быть с нами? Ставьте + здесь

 vals-cvetov-vystavka-yaniny-pinchuk-1

 vals-cvetov-vystavka-yaniny-pinchuk-2

Яніна Пінчук – маладая мастачка і пісьменніца з Бабруйска, якая ніколі не перастае марыць, нават у самыя складаныя часы.

Менавіта таму, нават калі яна малюе свае карціны ў сцюдзёную пару года, на іх расцвітаюць разнастайныя кветкі і радуюць вока сваімі колерамі. Гэта сімвалізуе надзею: і ў прыродзе, і ў жыцці вясна і цяпло прыйдуць абавязкова!

Але каб захоўваць светлы і аптымістычны настрой, варта часам атрымаць зарад яркіх вобразаў - а затым, калі прыслухацца да сябе, можна пачуць у сваёй душы музыку... Для гэтага запрашаем наведаць выставу Яніны Пінчук «Вальс кветак».

Прэзентацыя адбудзецца:

Плануеце быць з намі? Стаўце + тут

vals-cvetov-vystavka-yaniny-pinchuk-5

vals-cvetov-vystavka-yaniny-pinchuk-3

vals-cvetov-vystavka-yaniny-pinchuk-4

Читать дальше